Rok produkcji: 1984;
Ocena: 8/10;
Język: mandaryński;
Nie sądziłam, że lata '80 mogą przynieść jeden z tak dobrych filmów. Po tym co zaserwował widzom Chang Cheh (z całym szacunkiem dla jego dorobku!) oraz Venomy (również ich uwielbiam!), nie pokładałam zbytnich nadziei w filmie Tanga Chia i cóż to było za "rozczarowanie"!
Dawno, naprawdę dawno nie widziałam tak dobrego filmu, tak fabularnie, jak i "militarnie". W tym pierwszym najbardziej podobało mi się proste przesłanie i dobitne pokazanie upadku bohatera i stoczenie się na samo dno. W tym drugim podobało mi się dosłownie wszystko. Choreografia, tzw. "wirework", popisy kaskaderskie. Niesamowicie się to oglądało (i niech się schowają wszystkie nowe produkcje, o!), szczególnie w wykonaniu dwóch asów kina wuxia, czyli Ti Lunga oraz Chen Quan-Taia.
Pomimo swych blasków, jeden bardzo kładzie się cieniem na tej produkcji, a mianowicie końcówka... to wprost nieprawdopodobne jak taki mały bubel może zepsuć całe wrażenie. O czym mowa? O finałowym pojedynku dwóch arcy-wrogów, w którym ten zły nie może wygrać (jak zwykle) i na pomoc ruszają mu jego pomagierzy (jak zwykle). Przyznam, że nie na to liczyłam. Przy tak dobrej choreografii i wzkonaniu, spodziewałam się pojedynku na śmierć i życie. Tak, takiego do bólu schematycznego, ale uważam, że przy możliwościach aktorów, wcale nie obniżałby wartości i przesłania w filmie, a jeszcze by mu pomógł. Cóż, nie można mieć wszystkiego...
Pomimo swych blasków, jeden bardzo kładzie się cieniem na tej produkcji, a mianowicie końcówka... to wprost nieprawdopodobne jak taki mały bubel może zepsuć całe wrażenie. O czym mowa? O finałowym pojedynku dwóch arcy-wrogów, w którym ten zły nie może wygrać (jak zwykle) i na pomoc ruszają mu jego pomagierzy (jak zwykle). Przyznam, że nie na to liczyłam. Przy tak dobrej choreografii i wzkonaniu, spodziewałam się pojedynku na śmierć i życie. Tak, takiego do bólu schematycznego, ale uważam, że przy możliwościach aktorów, wcale nie obniżałby wartości i przesłania w filmie, a jeszcze by mu pomógł. Cóż, nie można mieć wszystkiego...
Rok produkcji: 1980;
Ocena: 7/10;
Język: mandaryński;
Jak widać im dalej w las (czyli im bliżej lat '80), tym coraz mniej pomysłów, ale po tylu filmach naprawdę geniuszem będzie ten, kto wymyśli coś, czego jeszcze nie było. Niestety, ten film nawet nie podpada pod "wykorzystanie starego pomysłu na nowy film", ale jest niemal jego wierną kopią, ale (!) o dziwo, obie są naprawdę dobrą rozrywką.
Historia przedstawia się tak, że mamy niezłomnego stróża prawa ('69: Lo Lieh / '80: Chen Quan-Tai), który ściga gang złodziei i morderców, którym to przewodzi herszt ('69: Fang Mien / '80: Ku Feng). W trakcie dowiadujemy się też, że rzeczony herszt ma bardzo ładną córkę, która jest niewidoma ('69: Li Ching / '80: dobre pytanie ^^) i zaprzyjaźnia się z młodym obrońcą prawa.
Wydawać by się mogło, że bardziej sztampowo już być nie może i to pewnie prawda, ale oba te filmy są tak śliczne, że naprawdę z przyjemnością się na nie patrzy, choć na pierwszy zdecydowanie lepiej. Co prawda, drugi jest zrealizowany o wiele sprawniej i bardziej wiarygodnie, ale to pierwszy zaskarbił sobie moje uznanie i przywiązanie (nie to, że Lieh i Mien mieli z tym coś wspólnego ^^). Pierwszy jest też dla mnie lepszy, ponieważ kończy się dobrze, podczas gdy drugi tylko i jedynie sprawiedliwie (no i jest o polityce, której nienawidzę!). Rozumiem oczywiście, że sprawiedliwość jest ważna, ale nie mogę zapomnieć tej niewidomej dziewczyny czekającej w deszczu na swojego opiekuna, który nigdy nie przyjdzie, ponieważ nie żyje, bo sprawiedliwość okazała się ważniejsza niż obietnica złożona umierającemu. Nie, nie i jeszcze raz nie!
Rok produkcji: 1980;
Ocena: 5/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1981;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1984;
Ocena: 1/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1982;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1982;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1984;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1981;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: 8/10;
Język: mandaryński;
Nie lubię, gdy wuxia miesza się z nowoczesnością (bronią palną, pociągami, strojami itp.), bo traci połowę swego uroku, ale plakat tak mi się podobał, że w końcu się skusiłam i właściwie się nie zawiodłam. Dobrze byłoby mieć więcej takich zawodów.
Zdradzony Teng Piao (Ti Lung) trafia do więzienia na 15 lat. Gdy wychodzi, postanawia zemścić się na człowieku, który go tam posłał. Ze sobą cały czas nosi łańcuch, którym był skuty, by przypominał mu, po co żyje. Powraca do miasta, które jest siedzibą gangu, którego szefa chce dopaść, melduje się w oberży i zaczyna rozrabiać, by wywabić przeciwnika z ukrycia.
Bardziej sztampowo już chyba być nie może, ale jest to tak sprawnie zrobione, że praktycznie w ogóle się tej sztampowości nie zauważa. Ponadto ocena powinna być niższa, ale pół punktu dodałam za łańcuch, a drugie pół za kapelusz, który żeby nie wiem co Teng Piao robił, to nigdy nie spada. No i wygląda w nim zabójczo!
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1985;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1985;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1984;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1982;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1981;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1981;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1984;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1981;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1986;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński / kantoński;
Rok produkcji: 1984;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1980;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1981;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1982;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1983;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1985;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1982;
Ocena: ?/10;
Język: mandaryński;
Rok produkcji: 1982;
Ocena: 8/10;
Język: mandaryński;
Miałam tego filmu nie oglądać, bo ogólnie nie lubię horrorów, ale stała ekipa i dobre recenzje przeważyły i bardzo dobrze się stało. Jest mrocznie, krwawo i tajemniczo, a świetna obsada tylko poprawia nastrój.
Film opowiada o dwóch przyjaciołach, którzy poróżnili się i jeden z nich, oszpecony po walce, znika na wiele lat. Powraca jednak do rodzinnego miasta i zaczyna trudnić się wyrobem latarni, w czym okazuje się najlepszy. Dowiaduje się o tym jego dawny przyjaciel i zatrudnia go do wykonania jednej dla niego, ponieważ zbliża się Święto Latarni, a on chce je wygrać. Nie przypuszcza jednak, z czego jego dawny znajomy robi swoje dzieła sztuki.